Witam!
Chcemy usłyszeć historię z Twojej kultury!
Czy mówisz w jednym z tych języków?
Somalijski, perski, kurdyjski, arabski, grecki, hiszpański, polski, serbski, chorwacki lub bośniacki.
Po pierwsze, chcemy, abyś przeczytał te wybrane książki dla dzieci, niektóre lub wszystkie z nich. Są one dostępne w bibliotece. Są one również dostępne w aplikacji „Bläddra” w oryginalnym języku.
Lilli, farfar och norrskenet — Anita Midbjer, Elin Marakatt
Dansbus och kaktrubbel — Marin Salto
Camping och kurragömma — Marin Salto
Badbomber och simhopp — Marin Salto
Plupp och havet — Inga Borg
Plupp och vargen — Inga Borg
Plupp och midnattssolen — Inga Borg
Plupp bygger bo — Inga Borg
• Pimpelfiske — Ann-Helén Laestadius
Nöten — Sarah Schulman, Karl Kjäll
Następnie chcemy, abyś opowiedział nam bajkę, którą pamiętasz ze swojej kultury jako odpowiedź na jedną z tych książek.
Odpowiedzią może być:
• Opowieść z podobną fabułą
• Opowieść z jedną lub kilkoma podobnymi postaciami
• Opowieść z podobnym morałem lub lekcją
• Opowieść o podobnej tematyce
Książki te zostały napisane przez pisarzy w jednym z 5 oficjalnych języków mniejszości w Szwecji - meänkieli, fińskim, lapońskim, romskim chib i jidysz. Chcemy promować ich książki i historie, a także waszą kulturę i opowieści, łącząc was poprzez kulturę dziecięcą.
Podczas castingu zimą 2024/2025 r. grupa dzieci wybierze niektórych z was na gawędziarzy tego projektu.

Wybrani gawędziarze zostaną później profesjonalnie sfilmowani i opublikowani online, aby świat mógł zobaczyć i usłyszeć te opowieści. To możesz być Ty!

Twój udział dotrze do dzieci i dorosłych, którzy chcą usłyszeć, jak opowiadasz swoją historię.
UWAGA: Aby przeczytać książki, będziesz potrzebować pomocy w języku szwedzkim. Są to krótkie książki dla dzieci. Aby odpowiedzieć na formularz i komunikować się z nami, będziesz potrzebować pomocy w języku szwedzkim / angielskim lub arabskim.