Hej Göteborgare!
Vi vill höra en barnberättelse från din kultur!
Talar du något av dessa språk?
Somaliska, persiska, kurdiska, arabiska, spanska, polska, serbiska, kroatiska, bosniska eller något annat språk.
Utvalda berättare kommer att filmas professionellt och publiceras online för att världen ska kunna se och höra dessa berättelser. Det här kan vara du!
Ditt deltagande kommer att nå barn - och vuxna - som vill höra dig berätta din saga.
Vi hjälper dig att koppla din muntliga berättelse till en bok skriven av en nationell minoritet i Sverige, som en respons.
En respons kan vara:
En saga med en liknande handling
En saga med en eller flera liknande karaktärer
En saga med en liknande moral eller lärdom
En berättelse med ett liknande tema
Böckerna är skrivna av författare på något av de 5 officiella minoritetsspråken i Sverige - meänkieli, finska, samiska, romani chib och jiddisch. Vi vill främja deras böcker och berättelser, och din kultur och berättelser, genom att koppla samman er genom barnkultur.
Vi har valt ut några barnböcker som är skrivna på de nationella minoritetsspråken i Sverige. De finns tillgängliga på biblioteket. De finns också tillgängliga i appen ”Bläddra” på sitt originalspråk.
Lilli, farfar och norrskenet — Anita Midbjer, Elin Marakatt
Dansbus och kaktrubbel — Marin Salto
Camping och kurragömma — Marin Salto
Badbomber och simhopp — Marin Salto
Plupp och havet — Inga Borg
Plupp och vargen — Inga Borg
Plupp och midnattssolen — Inga Borg
Plupp bygger bo — Inga Borg
• Pimpelfiske — Ann-Helén Laestadius
Nöten — Sarah Schulman, Karl Kjäll